Salve Regina


Estamos celebrando las fiestas patronales de nuestro municipio y como ya os indicamos en la noticia anterior, durante estos días tenemos el santo Rosario yla Novena a la Virgen de la Consolación .Al finalizar la misma, se canta la canción Salve Regina, en latín, que reproducimos a continuación.
Latín
Salve, Regina, Mater misericordiae,
vita dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae,
ad te suspiramus, gementes et flentes,
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte;
et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
V./ Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix.
R./ Ut digne efficiamur promissionibus Christi. Amen.



Letra en español






Dios te salve, Reina y Madre de Misericordia,
vida, dulzura y esperanza nuestra,
Dios te salve.
A ti clamamos, los desterrados hijos de Eva;
a ti suspiramos, gimiendo y llorando
en este valle de lágrimas.
Ea, pues, Señora, abogada nuestra,
vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos
y, después de este destierro, muéstranos a Jesús,
fruto bendito de tu vientre.
¡Oh, clemente!, ¡oh, piadosa!, ¡oh, dulce Virgen María!


V./ Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios.
R./ Para que seamos dignos de alcanzar las promesas de Nuestro Señor Jesucristo. Amén.


Es de hacer notar que se canta por los celebrantes allí reunidos en latín. El latín fue si queremos compararlo con el tiempo presente, algo así como el inglés de la época. El latín se expandió con el Imperio Romano y abarcó toda la cuenca mediterránea y gran parte de Europa desde Oriente a Occidente . Por ello produce un gran gozo poder cantar éstas oraciones, y pensar que desde hace muchos siglos se han cantado de ese modo por anteriores generaciones de cristianos.


Animo desde estas líneas a que la gente más jóven conozca y cante estas oraciones.
 
Manuel

Comentarios